Évaluation de la propulsion en fauteuil roulant (WPT-F)

Télécharger le fichier PDF : WPT-F

Traduit à partir de la version anglophone rendue disponible 2012/12/05
Approuvés pour une première publication et aux fins d’utilisation : 5 mai 2014
Dernière version : 5 mai 2014
Évaluation de la propulsion en fauteuil roulant (WPT-F) – Formulaire Version 1.0
Sujet no : Date : Heure : Test no :
Données recueillies*

  1. Le sujet est-il capable de franchir une distance de 10 m? Oui ☐ Non ☐
  2. Direction de la trajectoire Vers l’avant ☐ Vers l’arrière ☐
  3. Membres qui contribuent à la propulsion, à la conduite et au
    freinage (cochez tout ce qui s’applique)
    Gauche : Main ☐ Jambe ☐
    Droit : Main ☐ Jambe ☐
  4. Membre choisi pour chronométrer les cycles de propulsion
    (cochez un membre)
    Gauche : Main ☐ Jambe ☐
    Droit : Main ☐ Jambe ☐
  5. Durée (à la seconde près) s
  6. Nombre total de cycles de propulsion (au cycle complet près) cycles
  7. Si le sujet utilise une ou deux mains pour se propulser vers
    l’avant, est-ce que, lors des phases de contact, le contact entre
    les mains du sujet et les cerceaux de conduite débutait
    généralement derrière le point le plus haut des roues arrière?
    Oui ☐ Non ☐
    Ne s’applique pas ☐
  8. Si le sujet utilise une ou deux mains pour se propulser vers
    l’avant, est-ce que, après les poussées, le sujet utilisait
    généralement une trajectoire de mains qui se situait
    principalement sous les cerceaux de conduite?
    Oui ☐ Non ☐
    Ne s’applique pas ☐
  9. Si le sujet utilise un ou deux pieds pour se propulser vers
    l’avant, est-ce que le contact initial entre le pied du sujet et le
    sol se faisait avec le genou fléchi à moins de 90° de
    l’extension complète et se terminait avec le genou fléchi à plus
    de 90° (ou l’inverse si le sujet recule)?
    Oui ☐ Non ☐
    Ne s’applique pas ☐
  10. Commentaires (ex. : position sur le siège, posture du tronc et des membres supérieurs, prise des
    mains, contact des pieds, constance, besoin d’entraînement, chaussures, équipement, problèmes liés
    au fauteuil roulant)
    Données calculées concernant la propulsion du fauteuil roulant*
  11. Vitesse : 10 m/ # de secondes = m/s
  12. Fréquence des poussées (cadence) :
    # cycles/ # de secondes = cycles/s
  13. Efficacité : 10 m/ # cycles = m/cycle
    *Directives sur la page suivante.
    Signature de l’évaluateur :
    Nom de l’évaluateur (lettres moulées) :
    Traduit à partir de la version anglophone rendue disponible 2012/12/05
    Approuvés pour une première publication et aux fins d’utilisation : 5 mai 2014
    Dernière version : 5 mai 2014
    Évaluation de la propulsion en fauteuil roulant (WPT-F) – Version 1,0
    Directives
    A. Équipement et installation :
  • Équipement pour chronométrer le temps (à la seconde près).
  • Un parcours de 10 m de long et d’au moins 1,2 m de large sur une surface plane est nécessaire. Il
    doit y avoir au moins 2 m de disponibles avant la ligne de départ et au moins 2 m après la ligne
    d’arrivée. Les lignes de départ et d’arrivée ainsi que la largeur du parcours doivent être
    clairement indiquées. Des distances plus longues (ex. : 100 m) peuvent être utilisées avec la
    même méthodologie, selon l’objectif de l’évaluation.
    B. Position de départ : L’utilisateur de fauteuil roulant est assis dans le fauteuil roulant au repos, les
    roues sont verrouillées et sont placées derrière la ligne de départ, l’utilisateur peut soit faire face au
    parcours ou être dos à celui-ci, selon sa préférence. Les roues avant devraient être orientées dans la
    direction dans laquelle elles seront déplacées. L’évaluateur doit être positionné de façon à avoir la
    meilleure vue possible sur le membre utilisé pour déterminer le nombre de cycles et pour voir les
    roues de tête lorsqu’elles franchissent la ligne d’arrivée.
    C. Sécurité : L’évaluateur est attentif et prêt à parer en cas de basculements arrière ou de chutes vers
    l’avant du fauteuil roulant, surtout lors des phases de départ et d’arrêt de l’évaluation.
    D. Directives :
  • Le sujet évalué peut effectuer un essai de pratique pour se familiariser avec les directives et pour
    offrir à l’évaluateur une indication sur le membre qui devrait être utilisé pour compter les cycles
    et sur la méthode de propulsion.
  • À l’oral ou à l’écrit, les directives données au sujet par l’évaluateur devraient être les suivantes :
    « Lorsque vous êtes prêt, veuillez propulser votre fauteuil roulant jusqu’à la zone d’arrivée en
    utilisant votre méthode de propulsion habituelle ainsi que votre vitesse habituelle ». L’évaluateur
    doit indiquer la zone d’arrivée, située au-delà de la ligne d’arrivée. S’il est évident que
    l’utilisateur n’a pas compris les directives (ex. : il arrête devant la ligne d’arrivée plutôt qu’audelà de celle-ci), l’évaluation peut être répétée.
    E. Ce que l’évaluateur note : L’évaluateur utilise le formulaire de la page précédente pour noter les
    données suivantes :
  1. Le sujet a complété avec succès la tâche de 10 m (oui/non).
  2. La direction de la trajectoire (vers l’avant/à reculons).
  3. Les membres qui contribuent à la propulsion, à diriger ou à freiner (bras gauche, bras droit,
    jambe gauche et/ou jambe droite). Cochez tous les choix qui s’appliquent.
  4. Le membre choisi pour chronométrer les cycles de propulsion (bras gauche, bras droit, jambe
    gauche et/ou jambe droite). Choisissez-en un. Pour les personnes hémiplégiques qui utilisent
    un bras et une jambe, utilisez plutôt la jambe pour compter les cycles.
  5. Durée (à la seconde près) entre le moment où les roues de tête franchissent la ligne de départ
    et le moment où elles franchissent la ligne d’arrivée. L’évaluateur ne doit pas trop insister sur
    le fait qu’il chronomètre l’épreuve, afin de ne pas encourager le sujet à accélérer.
  6. Le nombre total de cycles de propulsion en 10 m (au cycle complet près). Un cycle
    commence lorsque le membre choisi entre en contact avec les cerceaux de conduite (s’il
    s’agit d’un bras) ou le sol (s’il s’agit d’un pied). Le cycle se termine lorsque ce contact se
    répète.
    Traduit à partir de la version anglophone rendue disponible 2012/12/05
    Approuvés pour une première publication et aux fins d’utilisation : 5 mai 2014
    Dernière version : 5 mai 2014
  7. Si le sujet utilise une ou deux mains pour se propulser vers l’avant, est-ce que, lors des
    phases de contact, le contact entre les mains du sujet et les cerceaux de conduite débutait
    généralement derrière le point le plus haut des roues arrière? (oui/non/ne s’applique pas).
  8. Si le sujet utilise une ou deux mains pour se propulser vers l’avant, est-ce que, après les
    poussées, le sujet utilisait généralement une trajectoire de mains qui se situait principalement
    sous les cerceaux de conduite? (oui/non/ne s’applique pas).
  9. Si le sujet utilise un ou deux pieds pour se propulser vers l’avant, est-ce que le contact initial
    entre le pied du sujet et le sol se faisait avec le genou fléchi à moins de 90° de l’extension
    complète et se terminait avec le genou fléchi à plus de 90° (ou l’inverse si le sujet recule)?
    (oui/non/ne s’applique pas).
  10. Commentaires : l’évaluateur note tout ce qui est pertinent (ex. : position sur le siège, posture
    du tronc et des membres supérieurs, prise des mains, contact des pieds, constance, besoin
    d’entraînement, chaussures, équipement, problèmes liés au fauteuil roulant).
    F. Ce que l’évaluateur calcule : L’évaluateur calcule les paramètres dérivés suivants :
  11. Vitesse : 10 m / # de secondes = # m/s
  12. Fréquence des poussées (ou cadence) : # cycles / # de secondes = # cycles/s
  13. Efficacité : 10 m / # cycles = # m/cycle
    Note :
  • Il n’y a pas de permission à demander pour utiliser le WPT-F, ni aucun frais exigé.

MFIS (Modified Fatigue Impact Scale) – SEP

Télécharger le fichier PDF sur le site de la société francophone de la sclérose en plaque (SFSEP) : ECHELLE EMIF-SEP 21 items (version abrégée en 21 items)

But : conséquences de la fatigue sur les 4 dernières semaines
4 types de réponses possible pour chaque question :

  • C’est tout à fait vrai
  • C’est plutôt vrai
  • C’est plutôt faux
  • C’est tout à fait faux

Liste des questions :

  1. J’ai été moins attentif(ve) à ce qui se passait autour de moi.
  2. J’ai eu du mal à suivre très longtemps une conversation, une émission de télévision…
  3. Je n’ai pas pu garder les idées claires.
  4. J’ai été maladroit(e) ou moins précis(e) dans mes mouvements.
  5. J’ai été distrait(e) ou étourdi(e).
  6. J’ai dû faire attention dans le choix de mes activités physiques.
  7. J’ai eu moins envie de faire des efforts physiques.
  8. J’ai eu moins envie de sortir, de voir des amis…
  9. J’ai eu plus de mal à faire des choses qui m’obligeaient à sortir de chez moi.
  10. J’ai eu du mal à faire des efforts physiques prolongés
  11. J’ai eu du mal à prendre des décisions.
  12. J’ai eu moins envie de commencer quelque chose qui m’obligeait à réfléchir.
  13. J’avais moins de force dans les muscles.
  14. J’ai été mal à l’aise physiquement.
  15. J’ai eu du mal à terminer des choses quand il fallait réfléchir.
  16. J’ai eu du mal à organiser mes idées à la maison ou au travail…
  17. J’ai eu du mal à terminer les choses qui demandaient un effort physique.
  18. J’ai eu l’impression d’être plus lent(e) pour réfléchir.
  19. J’ai eu du mal à me concentrer.
  20. J’ai réduit les activités qui demandaient un effort physique.
  21. J’ai eu besoin de me reposer plus souvent ou plus longtemps.

Stroke Impact Scale (SIS)

Télécharger le fichier PDF en anglais : SIS

But :  mesure de l’état de santé, spécifique aux AVC et auto-administrée. Elle a été conçue pour évaluer les répercussions multidimensionnelles d’un AVC sur

  • la force
  • la fonction de la main
  • les Activités de la vie quotidienne
  • la mobilité
  • la communication
  • les émotions
  • la mémoire et les pensées
  • la participation

Function in sitting test (FIST)

Télécharger le fichier PDF : FIST

But : évalue spécifiquement la capacité du patient à maintenir sa stabilité et à effectuer des mouvements fonctionnels en position assise, une compétence essentielle pour les personnes souffrant de troubles de l’équilibre importants
Population : AVC, traumatisme crânien, lésion médullaire ou autres affections neurologiques
Composition :

  • Équilibre statique : contrôle du centre de gravité au-dessus de la base de sustentation sans bouger.
  • Équilibre proactif : mouvements volontaires qui déplacent temporairement le centre de gravité, nécessitant des ajustements posturaux anticipés.
  • Équilibre réactif : capacité à réagir à des perturbations externes inattendues.

Durée : 10mn
Site : https://www.samuelmerritt.edu/fist


Cotation

  • 4 = Autonome (accomplit la tâche de manière autonome et avec succès)
  • 3 = Indications verbales/temps supplémentaire (réalise la tâche de manière autonome et avec succès et a seulement besoin de plus de temps/d’indications)
  • 2 = Soutien des membres supérieurs (l’utilisation des membres supérieurs pour le soutien ou l’assistance est indispensable à la réussite de l’exercice)
  • 1 = Nécessite de l’aide : incapable de réaliser la tâche sans assistance physique (niveau de l’aide : minimum, modéré, maximum)
  • 0 = Dépendante (nécessite une assistance physique complète ; incapable de mener à bien la tâche même avec une assistance physique)

Avant de commencer

  • Le test FIST évalue l’équilibre en position assise.
  • Le patient doit effectuer les exercices en conservant sa meilleure posture et son meilleur équilibre, et en se déplaçant en position assise.
  • Le thérapeute leur donnera de légères impulsions occasionnelles pour tester leurs réactions d’équilibre.
  • Le thérapeute veillera à ce qu’ils ne perdent pas l’équilibre.
  • Le patient doit éviter d’utiliser ses mains , mais il peut le faire en cas de nécessité.
  • Le thérapeute rappellera au patient d’essayer de ne pas utiliser ses mains.
  • Des pauses sont autorisées ; si le patient en a besoin, il doit en informer le thérapeute.
  • Le thérapeute doit demander au patient s’il a des questions et y répondre avant de poursuivre.
  • Hormis les poussées, les éléments sont classés par ordre de difficulté

Positionnez le patient :

Avant de faire réaliser au patient l’un des 14 exercices du FIST, celui-ci doit être placé dans la position de départ standard. Le thérapeute peut l’aider et le repositionner entre les exercices si nécessaire.
Le thérapeute est assis à côté du patient pour la sécurité.

Les items du FIST

Les poussées
But : évaluer la capacité du patient à réagir à une perturbation soudaine de son équilibre
Instruction : ne pas avertir le patient, faire les poussées dans un ordre aléatoire, pression légère, 1 seule poussée par direction

1 – Poussée antérieure, au niveau du sternum
2 – Poussée postérieure entre les épines de la scapula
3 – Poussée latérale sur l’acromion du côté dominant

4 – Assise statique de 30 secondes
Consigne : assis bien droit, mains sur les genoux

5 – Assis, rotation tête D/G (dire « non »)

Consignes : « Restez assis bien droit, sans utiliser vos mains sauf si vous en avez besoin pour garder l’équilibre. Quand je vous dirai de « regarder à droite », restez assis droit, mais tournez la tête vers la droite. Gardez le regard à droite jusqu’à ce que je vous dise de « regarder à gauche », puis restez assis droit et tournez la tête vers la gauche. Gardez la tête tournée vers la gauche jusqu’à ce que je vous dise de « regarder droit devant », puis restez assis droit et ramenez la tête au centre. »

6 – Assis yeux fermés 30 secondes
« Fermez les yeux et restez assis immobile, les mains sur les genoux. »

7 – Assis – lever le pied
« Assis avec les mains sur les genoux, lever votre pied à 2 cm du sol deux fois »

8 – Récupérer un objet derrière
But : évaluer la rotation du tronc pendant le maintien de l’équilibre assis
Instruction : placer un objet léger et facile à saisir derrière le patient, sur la ligne médiane à une distance de longueur de main. Le patient ne doit pas récupérer l’objet à l’aveugle ni utiliser sa rotation médiale d’épaule.
Consignes : « Retourne-toi et ramasse cet objet que j’ai placé derrière toi. »

9 – Tendre le bras vers l’avant
Instructions : le patient doit effectuer une amplitude de mouvement complète ou jusqu’à ce que l’abdomen entre en contact avec la face antérieure des cuisses. Utiliser le bras dominant ou le moins atteint.
Consignes : «Tendez le bras vers l’avant, en gardant l’autre bras sur les genoux ou le long du corps. Tendez le bras aussi loin que possible tout en gardant l’équilibre

10 – Tendre le bras sur le côté
Instruction : utiliser le bras dominant ou le moins atteint. Le patient ne doit plus avoir de poids sur la fesse opposée, sans forcément la soulever.
« Étendez le bras sur le côté aussi loin que possible ; essayez de garder votre main à hauteur d’épaule. Veillez à enlever tout votre poids de la fesse du côté opposé et à garder les pieds au sol. »

11 – Ramassez un objet du sol
Instructions : montrez l’objet au patient et le placer entre les articulations métatarsophalangiennes. Le patient utilise la main de son choix.
Consignes : « Ramassez cet objet du sol avec votre main. »

12 – Marche fessière postérieure
«Reculez de 5 centimètres sans utiliser vos bras.»

13 – Marche fessière antérieure
«Avancez de 5 centimètres sans utiliser vos bras.»

14 – Marche fessière latérale

Le patient choisi le côté de son choix
«Déplacez-vous sur le côté de 5 centimètres sans utiliser vos bras.»

Plage de scoresNiveau d’équilibreImplications fonctionnelles
48–56 pointsExcellent équilibre en position assiseLimitations fonctionnelles minimales
40–47 pointsBon équilibre assisDes déficiences légères pouvant affecter des activités complexes
32–39 pointsDéficits d’équilibre modérés en position assiseCertaines activités nécessitent une supervision.
24–31 pointsTroubles importants de l’équilibreNécessite une assistance pour la plupart des tâches fonctionnelles
Moins de 24 pointsDéficits d’équilibre sévèresUne assistance importante est nécessaire pour la sécurité.

Motor Assessment Scale (MAS)

Télécharger le fichier PDF : MAS

But :  évaluer la fonction motrice quotidienne auprès de patients ayant subi un AVC.
Evaluation des tâches fonctionnelles plutôt que des schémas de mouvement isolés.
Composition : 8 items correspondant à 8 domaines de la fonction motrice.
Réalisation : les patients exécutent chaque tâche 3 fois et le meilleur rendement est comptabilisé.
Score : 48 point, plus le score est haut, plus la fonction
Durée : 15mn

Matériel

  • Chronomètre
  • Huit jujubes
  • Gobelet en polystyrène
  • Balle de caoutchouc
  • Tabouret
  • Peigne
  • Cuillère
  • Stylo
  • Deux tasses de thé
  • Eau
  • Feuille préparée pour tracer des lignes
  • Objet cylindre comme un pot
  • Table

Cotation
Tous les items (sauf l’item de tonus général) sont évalués sur une échelle de 7 points de 0 à 6. Un score de 6 indique un comportement moteur optimal. Pour l’item de tonus général, le score repose sur des observations continues au cours de l’évaluation. Un score de 4 sur cet item indique une réponse normale constante, un score > 4 indique une hypertonie persistante et un score < 4 indique différents degrés d’hypotonie

  • Couché sur le dos à couché sur le côté
  • Couché sur le dos à assis sur le bord d’un lit
  • Équilibre assis
  • Position assise à la position debout
  • Marche
  • Fonction du membre supérieur
  • Mouvements de la main
  • Activités avancées de la main

Functional Independence Measure (FIM)

Télécharger le fichier PDF : FIM

Introduction

But : mesure de l’indépendance fonctionnelle
Population : AVC, Parkinson, SEP
Quand le réaliser : au début et à la fin de chaque épisode de réadaptation. L’évaluation à l’admission est réalisée dans les 72 heures suivant le début de l’épisode de réadaptation. L’évaluation à la sortie est réalisée dans les 72 heures précédant la fin de l’épisode de réadaptation.
Score : un score final cumulé est créé et varie de 18 à 126, où 18 représente une dépendance complète/une assistance totale et 126 représente une indépendance complète.
Composition : 18 items, regroupés en 2 sous-échelles : motrice et cognitive.

L’évaluation repose sur la performance et non sur la capacité, et peut être réalisée par observation, entretien avec le patient, entretien téléphonique ou consultation du dossier médical.


Cotation

Pas d’aide

  • 7. Indépendance totale (en temps opportun et en toute sécurité)
  • 6. Indépendance modifiée (Dispositif)

Assistant – Dépendance modifiée

  • 5. Supervision (Sujet = 100 %)
  • 4. Assistance minimale (Sujet = 75 % ou plus)
  • 3. Assistance modérée (Sujet = 50 % ou plus)

Assistant – Dépendance complète

  • 2. Assistance maximale (Sujet = 25 % ou plus)
  • 1. Assistance totale ou non testable (sujet inférieur à 25 %)

Ne laissez aucun champ vide. Saisissez 1 si le test n’est pas possible en raison du risque.


L’évaluation

La sous-échelle motrice

Soins personnels (6 articles)

  • Manger
  • Toilettage
  • Baignade
  • Habillage, haut du corps
  • Habillage, bas du corps
  • toilettes

Contrôle du sphincter (2 articles)

  • Gestion de la vessie
  • Gestion intestinale

Transferts (3 articles)

  • Transferts – lit/fauteuil roulant
  • Transferts – toilettes
  • Transferts – bain/douche

Locomotion (2 éléments)

  • Marche/ fauteuil roulant
  • Escaliers

Sous-échelle cognitive

Communication (2 éléments)

  • Compréhension
  • Expression

Cognition sociale (3 éléments)

  • interaction sociale
  • Résolution de problèmes
  • Mémoire

Score

Le score total pour le FIM

  • La sous-échelle motrice (la somme des éléments individuels de la sous-échelle motrice) aura une valeur comprise entre 13 et 91.
  • La sous-échelle de cognition (la somme des items individuels de la sous-échelle de cognition) aura une valeur comprise entre 5 et 35.

Un score final cumulé est créé et varie de 18 à 126, où 18 représente une dépendance complète/une assistance totale et 126 représente une indépendance complète.

Echelle d’Ashwort modifiée (spasticité)

But :  échelle d’évaluation pour mesurer l’anomalie dans le tonus ou la résistance aux mouvements passifs
Télécharger le fichier en PDF : Echelle d’Ashwort modifiée


0 : pas d’augmentation du tonus musculaire.
1 : légère augmentation du tonus musculaire avec simple “sensation d’accrochage” ou minime résistance en fin de course.
1 + : légère augmentation du tonus musculaire avec simple “sensation d’accrochage” suivi d’une minime résistance au cours de la première moitié de la course musculaire.
2 : augmentation importante du tonus musculaire durant toute la course musculaire
mais le segment du membre reste facilement mobilisable.
3 : augmentation considérable du tonus musculaire. Le mouvement passif est difficile.
4 : hypertonie majeure. Mouvement passif impossible

Index de Barthel (hémiplégie)


But : mesure l’étendue du fonctionnement indépendant et de la mobilité dans les activités de la vie quotidienne
Score : sur 100 points. Plus le score est élevé, plus le niveau d’indépendance est haut.
Télécharger le fichier PDF : Index de Barthel
Calcul en ligne : http://medicalcul.free.fr/barthel.html


1 – Alimentation

  • Indépendant. Capable de se servir des instruments nécessaires. Prend ses repas en un temps raisonnable 10
  • Besoin d’aide par exemple pour coupe 5

2 – Bain

  • Possible sans aide 5

3 – Continence rectale

  • Aucun accident 10
  • Accidents occasionnels 5

4 – Continence urinaire

  • Aucun accident 10
  • Accidents occasionnels 5

5 – Déplacements

  • N’a pas besoin de fauteuil roulant. Indépendant pour une distance de 50m, éventuellement avec des cannes 15
  • Peut faire 50 m avec aide 10
  • Indépendant pour 50 m dans une chaise roulante, si incapable de marche 5

6 – Escaliers

  • Indépendant. Peut se servir de cannes. 10
  • A besoin d’aide ou de surveillance 5

7 – Habillement

  • Indépendant. Attache ses chaussures. Attache sais boutons. Met ses bretelles 10
  • A besoin d’aide, mais fait au moins la moitié de la tâche dans un temps raisonnable 5

8 – Soins personnels

  • Se lave le visage, se coiffe, se brosse les dents, se rase. Peut brancher un rasoir électrique 5

9 – Toilettes

  • Indépendant. Se sert seul du papier hygiénique, chasse d’eau 10
  • A besoin d’aide pour l’équilibre, pour ajuster ses vêtements et se servir du papier hygiénique 5

10 – Transfert du lit au fauteuil

Indépendant, y compris pour faire fonctionner une chaise roulante. 15
Surveillance ou aide minime. 10
Capable de s’asseoir, mais a besoin d’une aide maximum pour le transfert 5

Test de Romberg (Ataxie cérebelleuse)

Le test de Romberg mesure l’intégration des entrées sensorielles (vision, fonction vestibulaire et proprioception) nécessaires au maintien de l’équilibre. Il permet d’identifier si un problème d’équilibre est causé par un dysfonctionnement proprioceptif, des problèmes vestibulaires ou des troubles du système nerveux central.

  • Syndrome vestibulaire : chute lente et progressive du côté du nerf atteint. On parle de « Romberg latéralisé » ou de « signe de Romberg labyrinthique » ;
  • Atteinte proprioceptive (atteinte centrale ou périphérique de la voie lemniscale), le patient n’arrivera pas à garder les bras tendus de façon stable, et on observe une oscillation multi-directionnelle de l’axe du corps (ataxie multi-directionnelle). On parle alors de « signe de Romberg proprioceptif ».
    Lorsque la déviation se fait lors de la fermeture des yeux, on parle du « vrai Romberg ».
  • Lors d’un syndrome cérébelleux, on observe une incapacité à conserver les pieds joints et une oscillation multi-directionnelle qui n’est pas aggravée par la fermeture des yeux. Pas de signe de Romberg dans l’atteinte cérébelleuse.

Manoeuvre de Stewart Holmes (Ataxie cérebelleuse)

But : mettre en évidence l’hypotonie et le retard à la contraction posturale antagoniste qui caratérisent le syndrome cérebelleux

Réalisation

  • Flexion du coude contre résistance
  • L’examinateur relâche soudainement sa traction sur l’avant-bras
  • Le patient ne parvient pas à freiner la flexion et sa main vient heurter son buste ou son cou